Notícia de primeira página do DN de hoje:
"Confirmado o 1º. caso suspeito de gripe mexicana em Portugal"
Na descrição da notícia, lê-se :
"O menino fez análises, das quais ainda não se conhecem os resultados"
Afinal em que é que ficamos ?
Está confirmado ou está-se à espera ?
Não há melhor maneira de promover o pânico.
Todos os homens são livres e iguais em direitos; e todavia, alguns são livres para morrer à fome e iguais para morrer de frio. (António Soveral-1905)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Sonhar a terra livre e insubmissa
E volto aqui sempre que posso, enche-me o peito... E cada vez mais do que nunca...
-
E volto aqui sempre que posso, enche-me o peito... E cada vez mais do que nunca...
-
" Si le hubiera cortado las alas habría sido mío, no habría escapado. Pero así, habría dejado de ser pájaro y yo, yo lo que amaba, e...
-
Segundo o dicionário de língua portuguesa a palavra nojo significa Luto , dó, mas também, náusea , enjoo . O Vaticano só conhece a náusea...
2 comentários:
Desculpe a minha observação que não tem a ver com a substância da notícia, mas aqui o pânico é meu e tem mesmo a ver com as capacidades linguísticas do escriba que mistura o «confirmado» com caso suspeito; realmente, como um antigo jornalista aconselhava, o melhor seria começarem por aprender a escrever em bom português.
Adília,
obrigado por aparecer nos comentários.
Quanto ao seu post, ...nem mais...!
O que mais me faz confusão, e aqui pegando na ideia do Ferreira Fernandes, sobre a outra jornalista que disse ao 1º. Ministro que ele "sabia rosnar", é a falta de preparação cívica aliada à falta de um dicionário na redacção.
Não se compreende que as direcções dos jornais deixem passar situações destas, pior, pactuem com as mesmas.
Saudações.
Postar um comentário